Заключение брака

1. Вопрос:
Госпошлину за заключение брака должны уплачивать оба будущих супруга и кто должен быть указан в квитанции в графе «плательщик»? Платежные реквизиты для уплаты госпошлины едины для всех отделов ЗАГС и дворцов бракосочетания города Москвы?
Ответ:
Государственная пошлина за заключение брака составляет 350 рублей, и оплатить ее может любой из лиц, вступающих в брак. В квитанции в графе «плательщик» указывается лицо, оплатившее государственную пошлину.
Платежные реквизиты для уплаты государственной пошлины за государственную регистрацию актов гражданского состояния, осуществляемую органами ЗАГС Москвы, являются едиными для всех органов ЗАГС Москвы (отделов ЗАГС и дворцов бракосочетания).

 

ТОП Свадебных ведущих – ЗАГС Сервис рекомендует!

Ведущий на свадьбу,
корпоратив или юбилей
Стас Козицкий

 www.stanislavkozitskiy.ru

ведущий на свадьбу
ведущий на свадьбу

 

2. Вопрос:
Какие документы нужны иностранному гражданину для подачи заявления о заключении брака с гражданкой России?
Ответ:
При подаче заявления о заключении брака иностранный гражданин должен представить:
1) документ, удостоверяющий личность (паспорт, заграничный паспорт);
2) документ о прекращении предыдущего брака, если он ранее состоял в браке;
3) справку о семейном положении, выданную компетентным органом иностранного государства, гражданином которого он является. Обращаем Ваше внимание, что документы, предоставляемые иностранным гражданином, должны быть легализованы, если иное не установлено международным договором Российской Федерации, и переведены на русский язык у российского нотариуса.
Более подробную информацию о документах по конкретной стране Вы можете получить:
• для граждан стран СНГ – в любом дворце бракосочетания или отделе ЗАГС Москвы, кроме Замоскворецкого и Люблинского отделов ЗАГС;
• для граждан стран Балтии и дальнего зарубежья – во дворце бракосочетания №4 и в Шипиловском отделе ЗАГС.

 

3. Вопрос:
Я гражданин России, моя жена – гражданка Белоруссии. Мы зарегистрировали брак на территории третьего иностранного государства, имеем свидетельство о браке, выданное компетентными органами этой страны. Что нужно для признания этого брака в России?
Ответ:
Брак между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами, заключенный за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого он заключен, признается действительным в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 Семейного кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака. Повторная регистрация заключения брака, ранее зарегистрированного в компетентных органах иностранного государства, законодательством Российской Федерации не предусмотрена. По вопросу легализации имеющегося у Вас свидетельства о заключении брака Вам следует обратиться в Консульский департамент МИД России (1-й Неопалимовский пер., д.12).

 

4. Вопрос:
Как получить справку о семейном положении для регистрации брака за границей?
Ответ:
В соответствии с пунктом 3.1 статьи 9 Федерального закона от 15 ноября 1997 года 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» лицу, не состоящему в браке, по его просьбе может быть выдан документ об отсутствии факта государственной регистрации заключения брака заявителя. Справка выдается органом ЗАГС по месту жительства заявителя. Место жительства определяется по документу, удостоверяющему личность, или иному документу, подтверждающему место жительства. В Москве такую справку выдает архивно-информационный отдел Управления ЗАГС Москвы.  
При обращении в архивно-информационный отдел необходимо представить: 
– паспорт и его обычную ксерокопию; 
– свидетельства (справки) о заключении и прекращении брака (если ранее в браке состояли). Предъявление документов не требуется, если акты гражданского состояния регистрировались органами ЗАГС Москвы после 01.01.1990 г. 
За выдачу справки взимается госпошлина в размере 200 рублей. Справка выдается в день обращения.

 

5. Вопрос:
Сын зарегистрировал брак с гражданкой иностранного государства на территории иностранного государства. Штампа в паспорт ему не поставили. Как можно оформить этот брак по месту жительства в Москве?
Ответ:
В соответствии со статьей 158 Семейного кодекса Российской Федерации, браки, заключенные за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства иностранного государства, на территории которого зарегистрирован брак, признаются на территории России. Для проставления отметки о заключении брака сыну необходимо обратиться в территориальный орган Федеральной миграционной службы по месту жительства, предъявив свидетельство о заключении брака и его нотариально удостоверенный перевод на русский язык. Свидетельство должно быть легализовано, если иное не предусмотрено международным договором Российской Федерации.

 

6. Вопрос:
При вступлении в брак хочу поменять не только фамилию, но и имя в паспорте. Лучше одновременно подать заявление о смене имени и фамилии после заключения брака или сначала за пару месяцев до свадьбы сменить имя, а потом и фамилию? Брак будет регистрироваться в Москве.
Ответ:
В данном случае Вы можете оставить при заключении брака свою добрачную фамилию, а после обратиться в отдел ЗАГС по месту государственной регистрации рождения или по месту жительства для подачи заявления о перемене имени, в рамках которого сможете одновременно поменять и фамилию, и имя. Если Вы зарегистрированы по месту жительства в г. Москве, с заявлением о перемене имени Вы можете обратиться в любой московский отдел ЗАГС, кроме Замоскворецкого. Более подробно прочитать об услуге по государственной регистрации перемены имени, сроках ее предоставления и необходимых для подачи заявления документах Вы можете прочитать на нашем сайте в разделе «Услуги. Регистрация перемены имени».

 

7. Вопрос:
Можно ли сейчас вступать в брак без свидетелей? Ставят ли свидетели при регистрации свои подписи?
Ответ:
Для регистрации брака свидетели не требуются. Свои подписи они нигде не ставят.

 

8. Вопрос:
Можно ли узнать точное время бракосочетания? Расписываемся в следующую субботу.
Ответ:
Для получения информации о точной дате прибытия для регистрации брака Вам следует обратиться в орган ЗАГС по месту подачи заявления о заключении брака, имея при себе паспорт.

 

9. Вопрос:
Я гражданка России, а мой будущий муж – гражданин иностранного государства. В настоящий момент я временно нахожусь в этом государстве. Можем ли мы зарегистрировать брак в Москве? И можно ли нам сократить время ожидания с момента подачи заявления, так как мы планируем провести в Москве всего две недели?
Ответ:
Вы вправе зарегистрировать брак в Москве. С перечнем документов, необходимых Вашему будущему супругу для подачи заявления, Вы можете ознакомиться в разделе «Часто задаваемые вопросы». Одновременно сообщаем, что законом для регистрации брака установлен месячный срок. По Вашему совместному заявлению и при наличии уважительных причин орган ЗАГС по месту регистрации брака может разрешить заключение брака до истечения месяца. Уважительные обстоятельства следует подтвердить документально.

 

10. Вопрос:
Нужно ли ждать месяц, если мы хотим просто расписаться, без церемонии?
Ответ:
Государственная регистрация заключения брака производится по истечении месяца со дня подачи совместного заявления о заключении брака независимо от того, планируете Вы регистрировать брак в торжественной обстановке либо в неторжественной.

 

11. Вопрос:
Можно ли подать заявление о браке заочно, т.к. мы постоянно проживаем в Китае? Например, через родителей.
Ответ:
Подача заявления о заключении брака и регистрация заключения брака по доверенности не допускается. Заявление о заключении брака подается в орган ЗАГС лично будущими супругами или одним из них. В последнем случае волеизъявление второго супруга оформляется отдельным заявлением, его подпись на заявлении удостоверяется нотариусом или консулом России в стране пребывания. Обращаем Ваше внимание, что по вопросу регистрации брака Вы также можете обратиться в консульское учреждение России в Китае.

 

12. Вопрос:
Мы хотим пожениться, но моей девушке сейчас 17 лет, а на момент предполагаемой свадьбы уже будет 18. Можем ли мы подать заявление и нужны ли какие-то дополнительные документы?
Ответ:
Да, Вы можете подать заявление о заключении брака, однако при его подаче Ваша невеста должна представить разрешение на вступление в брак, выданное органами местного самоуправления по месту ее жительства.

 

13. Вопрос:
Где можно в Москве заключить брак с иностранным гражданином дальнего зарубежья (не СНГ)?
Ответ:
Регистрацию заключения брака с иностранными гражданами, не являющимися гражданами СНГ, в Москве производят дворец бракосочетания № 4 и Шипиловский отдел ЗАГС.

 

14. Вопрос:
Где можно в Москве заключить брак с гражданином СНГ?
Ответ:
Регистрацию заключения брака с гражданами СНГ производит любой отдел ЗАГС или дворец бракосочетания города Москвы (за исключением Замоскворецкого и Люблинского отделов ЗАГС). С адресами, режимом работы и интерьерами наших учреждений Вы можете ознакомиться на сайте ЗАГС Москвы.

 

15. Вопрос:
Можно ли в Москве зарегистрировать брак на дому?
Ответ:
Регистрация брака на дому, согласно закону, производится только по медицинским показаниям, подтвержденным документами медицинской организации.

 

16. Вопрос:
В каком отделе ЗАГС Москвы можно зарегистрировать брак в воскресенье?
Ответ:
С режимом работы органов ЗАГС Москвы Вы можете ознакомиться в разделе «Органы ЗАГС Управления» нашего сайта.

 

17. Вопрос:
За какой срок можно подать заявление о заключении брака?
Ответ:
Заявление о заключении брака подается не позднее, чем за месяц до дня бракосочетания. ( заключение брака )

 

18. Вопрос:
Как быстро можно зарегистрировать брак, если невеста в положении?
Ответ:
Для сокращения месячного срока, установленного законом для регистрации брака, Вам и Вашему будущему супругу необходимо лично вдвоем обратиться к руководителю отдела ЗАГС с соответствующим заявлением. Одновременно Вы должны представить документ, подтверждающий обстоятельства Вашей просьбы.

 

19. Вопрос:
Требуется ли гражданам России или иностранным гражданам для регистрации брака в Москве временная регистрация в Москве?
Ответ:
Для регистрации брака в городе Москве регистрация по месту пребывания в городе Москве не требуется.

 

20. Вопрос:
Нужно ли гражданам России регистрировать брак и в России, если брак уже зарегистрирован на территории иностранного государства?
Ответ:
Повторная регистрация актов гражданского состояния, в том числе и заключения брака, ранее зарегистрированных в компетентных органах иностранного государства, законодательством Российской Федерации не предусмотрена.
Брак между гражданами Российской Федерации, заключенный за пределами Российской Федерации с соблюдением законодательства государства, на территории которого он заключен, признается действительным в Российской Федерации, если отсутствуют предусмотренные статьей 14 Семейного кодекса обстоятельства, препятствующие заключению брака (п. 1 ст. 158 Семейного кодекса РФ).
Свидетельство о заключении брака, выданное компетентным органом иностранного государства в удостоверение регистрации брака по законам этого государства, признается действительным при наличии его легализации, если иное не установлено международными договорами Российской Федерации.

 

21. Вопрос:
Заключение брака было на территории Испании, прописаны в Москве, можно ли в отделе ЗАГС Москвы поставить штамп в паспорта?
Ответ:
По вопросу проставления штампа Вам необходимо обратиться в отделение Федеральной миграционной службы по месту жительства. Органы ЗАГС Москвы проставляют штампы в паспорта лишь в случае, если брак регистрируется соответствующим органом ЗАГС, и только в день регистрации заключения брака.

 

22. Вопрос:
Можно ли изменить фамилию, указанную в заявлении о заключении брака, в день регистрации брака?
Ответ:
Да можно. В день регистрации брака Вы должны сообщить о желании изменить фамилию сотруднику органа ЗАГС при оформлении документов. ( заключение брака )

 

23. Вопрос:
Хотелось бы при заключении брака сменить свою фамилию на двойную, то есть добавить к своей фамилии фамилию будущего супруга, а он соответственно останется при своей фамилии.
Ответ:
При регистрации заключения брака Вы можете взять двойную фамилию только вместе с будущим супругом, образуемую присоединением Вашей фамилии к фамилии Вашего супруга.
Если Вы хотите одна носить двойную фамилию, то необходимо обратиться в отдел ЗАГС по месту Вашего жительства или по месту регистрации Вашего рождения по вопросу перемены имени.

 

24. Вопрос:
Могу ли я взять при заключении брака совершенно другую фамилию, а не фамилию будущего супруга?
Ответ:
Нет, не можете. При государственной регистрации заключения брака супругам в записи акта о заключении брака по выбору супругов записывается общая фамилия супругов или добрачная фамилия каждого из супругов. В качестве общей фамилии супругов может быть записана фамилия одного из супругов. ( заключение брака )

 

25. Вопрос:
Есть ли возможность подать заявление о заключении брака только одной невесте, если жених находится в командировке и не может в день подачи заявления подойти в отдел ЗАГС?
Ответ:
Да можете. В случае, если одно из лиц, желающих вступить в брак, не имеет возможности явиться в орган ЗАГС для подачи совместного заявления, их волеизъявление может быть оформлено отдельными заявлениями. Подпись лица, не имеющего возможности явиться в орган ЗАГС на таком заявлении, должна быть нотариально удостоверена. При подаче заявления невеста должна представить от жениха нотариально удостоверенное заявление ( заключение брака ).

 

26. Вопрос:
Можем ли мы зарегистрировать брак в Москве, если я и моя невеста оба граждане России, и не прописаны в Москве?
Ответ:
Да, можете. Граждане Российской Федерации вправе зарегистрировать свой брак в любом органе ЗАГС Российской Федерации. ( заключение брака )

27. Вопрос:

Брак ( заключение брака ) был заключен и расторгнут в Швейцарии компетентными органами Швейцарии. Свидетельство о заключении брака они изымают при подаче на развод. После судебного процесса каждому из супругов выдается копия самого процесса и слов судьи, где он анонсирует развод. Таким образом, не существует документа, принадлежащего определенному лицу.
Нужно ли мне получить еще какой-то документ или заверить те бумаги, которые я имею, в консульстве России в Женеве?
Ответ:

В соответствии со статьей 13 Федерального закона от 15 ноября 1997 г. № 143-ФЗ “Об актах гражданского состояния” документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории Российской Федерации по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан Российской Федерации, иностранных граждан и лиц без гражданства, признаются действительными в Российской Федерации при наличии их легализации, если иное не установлено международным договором Российской Федерации.
Российская Федерация и Швейцария являются участниками Гаагской Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 05.10.1961).
В связи с этим, для признания документов о заключении и расторжении Вашего брака на территории Российской Федерации на них компетентным органом Швейцарии должен быть проставлен апостиль. Перевод документов на русский язык рекомендуем удостоверять у российского нотариуса. В противном случае апостиль проставляется также и на подпись нотариуса.
Для истребования личных документов, составленных компетентными органами иностранных государств, с территории этих государств необходимо обращаться в Консульский департамент МИД России по адресу: 119121, Москва, 1-ый Неопалимовский пер., д.12.

28. Вопрос:

Нужно ли переводить печати на документах, если сам документ на русском языке, а печать на иностранном? У нас справка о семейном положении выдана в Беларуси на русском языке, а гербовая печать на белорусском языке.
Ответ:

Согласно пункту 5 статьи 6 и пункту 1 статьи 7 Федерального закона от 15.11.1997 № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» делопроизводство в органах записи актов гражданского состояния ведется на государственном языке Российской Федерации – русском языке, и документы иностранных граждан и лиц без гражданства, выданные компетентными органами иностранных государств и предъявленные для государственной регистрации актов гражданского состояния, должны быть легализованы, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации и переведены на государственный язык Российской Федерации (русский язык). Верность перевода должна быть нотариально удостоверена.
В соответствии с названными нормами переводу на русский язык с нотариальным удостоверением подлежит как весь документ, так и часть документа (печати, штампы), составленные на иностранном языке.